IGNOU HISTORY NOTES : Modern India -GROWTH OF TAMIL LANGUAGE AND LITERATURE

Need UPSC Study Notes? Click Here.


IGNOU HISTORY Study Notes for IAS, UPSC Exams


Modern India 1857-1964


GROWTH OF TAMIL LANGUAGE AND LITERATURE


Structure

31.0 Objectives
31.1 Introduction
31.2 Early Evidences
31.3 Heroic Poems
        31.3.1 Classification
        31.3.2 Techniques of Composition
        31.3.3 Roblems of Dating
        31.3.4 The Poetics
        31.3.5 Literary Development
31.4 Other Compositions 31.5 Let Us Sum Up
31.6 Key Words
31.7 Answers to Check Your Progress Exercise

31.0 OBJECTIVES


After reading this Unit, you will be able to learn:

  • how old is the Tamil language and literature,
  • what are the Tamil Heroic Poems,
  • how were they composed and classified,
  • what are their literary merits, and
  • which are the other compositions of the period.

31.1 INTRODUCTION


In the previous Units you learnt how settlementsgrew up, agriculture began to expand and trade flourished in Tamilzakam. Trade brings in immigrants and opens up avenues of interaction between local people and outsiders within the region. Interaction of cultures helps the growth of language and literature in a region. In this Unit you will be made familiar with the growth of the Tamil language and literature.

31.2 EARLY EVIDENCES


Tamil had become aliterary language i.e., a full-blown language with its own system of writing, at least by third century B.C. if not earlier. The earliest evidence for the Tamil literary tradition i.e. the tradition of writings in the language comes from the Tamil Brahmi inscriptions in the Jain and Buddhist caves from the Tamil Brahmi hills. These inscriptions are in the form of labels of persons or bodies who donated the caverns. The
major centres of these label inscriptions are Arittappatti (Mauylam, Madurai), Karungalakkuti (Melur, Madurai) , Kongarpuliyamkulam(Madurai),Azakarmalai b (Madurai). Many Tamil words along with the local adaptations of Sanskrit and PrakriWali occur in the labels. Nigamattor (the member of a nigaman and Vanikan (he who is engaged in Vanibham trade) may be cited as two examples for the Tamil adaptations of the Sanskrit words. It has \ro be noted that the Tamil language used in these labels was different hom the literary Tamil. The difference was due to the Jain and Buddhist immigrants from the north who were introducing a (considerable member) of Sanskrit and PrakriWali terms. These terms were adapted to suit the I linguistic structure of the Tamil language. The combination of names of persons, I professions and places that figure in the inscriptions gives clues to the currency of Tamil
as a literary language. The period of these label inscriptions is roughly between c. 200 B.C. and A.D. 300. The Tamil heroic poems, popularly called the Sangam literature, constitute the major evidence for the old Tamil literary tradition.

Click here to download full Chapter


Courtesy: eGyanKosh